пятница, 30 сентября 2011 г.

Неожиданная еда

На первый взгляд может показаться, что у меня все и всегда проходит гладко, никогда не возникают странные ситуации и смешанные чувства. К сожалению, это не так. Время от времени я чувствую себя просто игрушкой для своих новых друзей, потому что у них много дел кроме меня и они перестают уделять мне все еще необходимое внимание. Часто возникает желание поныть, когда я перестаю понимать о чем австрийцы говорят или приходится переспрашивать одно и то же предложение по пять, а то и шесть раз. (Особенно досадно, если это шутка). Я все еще умудряюсь заблудиться в небольшом городке. Я все еще не понимаю до конца систему регистрации в вузе и систему переоформления визы из типа D на шенгенскую с видом на жительство. Иногда просто кажется, что я не смогу ужиться с новым обществом. Когда на меня находит что-то такое, то я всегда вспоминаю фильм Софии Копполы «Трудности перевода».
Сегодня как раз один из таких дней, когда все не получается. Австрийская подружка обещала, что мы сегодня поедем в большой супермаркет покупать обувь, но до двух часов дня так и не объявилась, а на мои звонки не реагировала. Поэтому поводу я решила не сидеть дома и пошла в магазин, в котором продают русскую еду. Находится он на elisabethinergasse 10. Там есть сгущенка, сметана, вареники, семечки, конфеты, печеньки, пиво и водка. Наверняка еще что-то есть, что я не заметила. Купив пачку вареников и сметану, я направилась обратно домой, расстроенная тем, что новой обуви мне сегодня снова не видать.
Зато удались мои планы на вечер по поводу вечеринки. Это событие требует небольшого поянснения. У моего супер-пупер общительный австрийского друга, с которым я познакомилась через социальную сеть еще в Украине, есть две сестры. Одна из них знает кучу языков, а другая поет в группе и играет на скрипке. Еще она встречается с парнем, и т.к. ему предложили выгодную работу, они вместе переезжают в Германию и делают по этому поводу прощальный концерт-вечеринку. На который я, как фанат творчества сестры, была приглашена. Сначала я чувствовала себя немного зажато, потому что никого не знала, но потом меня познакомили с несколькими людьми и дело пошло веселее. Тем более, что мне очень нравилась музыка и я постоянно искренне улыбалась. Приятным дополнением к общему впечатлению стала бесплатная еда и напитки (может быть для кого-то это ерунда, но нищие полуголодные студенты меня поймут).
А теперь загадочная история про сникерсы. Домой я шла улыбчивая и довольная, напевая одну из песен с концерта. В коридоре нашего блока на доске для объявлений были прикреплены три сникерса с надписью «берите их». Я вполне логично подумала, что их прилепили девчонки и как это мило с их стороны. Но, когда мои соседки вернулись домой оказалось, что это вовсе не их рук дело. Внимание, вопрос: кто решил накормить нас сникерсами? Сосед из Индии уехал на пару дней в другой город. Утром из нашего блока выехал сосед из Албании, я очень радовалась, ибо он был нашей основной проблемой в вопросах чистоты. В его комнату еще не вселился никто. Ключи от блока есть только у тех, кто в нем живет. Непоняяяяяяяятно, но зато вкусно. Спасибо тебе, человек!



четверг, 29 сентября 2011 г.

Интернет-зависимость

Сегодня был очень полезный день. Может быть потому, что в нем было только 4 часа сна. Утром ходила зачисляться в университет (наконец-то!!).
Система, на первый взгляд, простая, но имеет свои нюансы. Для начала, оказалось, что нужно зарегистрироваться через интернет. Для регистрации через интернет понадобилась фотография. Благо, сфотографироваться можно было прямо в здании самого вуза и возле аппарата даже дяденек-тетенек не было. Перед тобой экран, позади тебя белый экран. Жмешь кнопочку – фоткаешься. Зато теперь у меня в студенческом самое ужаное фото на документы за всю мою сознательную и бессознательную жизнь. Можно было предоставить фото на электронном носителе, но кто ж знал... Далее шло заполнение небольшой зеленого формуляра. Еще мне выдали документ для банка, чтобы я оплатила учебу за семестр. Поэтому следующим пунктом моего следования был банк, где я все эти махинации совершила. Осталось ждать письма на электронную почту. Теперь у меня есть Matrikelnumer, номер, который выдается студенту при зачислении в вуз. 
Вообще сами австрийцы за учебу платят всего 10 евро в семестр, я же плачу 380 благодаря немцам, которые повадились несколько лет назад в Австрии высшее образование получать. И стало их так много, что австрийцы решили ввести плату за обучение иностранным гражданам.

Кстати, Совет: никогда не называйте австрийцев немцами и наоборот. Они по этому поводу очень обижаются, ибо являются гражданами разных стран, связанными общим языком. 


среда, 28 сентября 2011 г.

Двойка

Забрала свой сертификат о знании немецкого языка, очень довольная своей двойкой. Для людей, не столь искушенных в тонкостях оценивания знаний в Австрии и Германии поясню: здесь все наоборот, т.е. 1 – это самый высокий балл, а 5, соответственно, самый низкий.
Вечером я с соседками была приглашена на ужин в честь новоселья моего канадского знакомого. Он наконец прекратил скитания по квартирам своих друзей и нашел дешевое WG (по большому счету это обычная коммуналка) за 200 евро в месяц. Квартира недалеко от Якоминиплац с невероятно высокими потолками (метра 4 точно), намекающая на потребность в ремонте. Свет в кухне не позволил мне сфотографировать девчонок. Верней позволил, но они строго-настрого запретили мне эти фотки куда-либо выкладывать:(
Совершенно неожиданно для меня обсуждали в основном достаточно серьезные темы: политика, религия, терроризм, наркотики, сексуальные меньшинства... Говорили на английском, что вполне логично.
Моя среда как обычно закончилась в «3 monkeys» под караоке, плавно преобразившись в четверг. Эх, им бы вытяжку, чтобы одежда потом не воняла сигаретным дымом.Пиво честно не мое.


понедельник, 26 сентября 2011 г.

Экзамен. Том 2

Перед устным экзаменом я уступила своему правилу не нервничать. Еще ночью просыпалась каждые два часа – видимо боялась, что просплю. На сам экзамен пришла на полтора часа позже назначенного мне времени 10:30 утра. Мучало незнание того, что же именно будет в этой загадочной устной части. Поэтому по прибытию на место я стала срочно знакомиться с еще незнакомыми мне людьми и расспрашивать, что же там.
Итак, в устной части:
На подготовку у вас есть 15 минут. Вам дают чистый лист бумаги для черновика и два листа с заданиями. Преподователи в другой комнате, у вас с собой все вещи;) На одном из листов текст размером приблизительно 8 строчек. У меня был про рекламу. В тексте общие сведения о рекламе. Его нужно пересказать, а также выразить свое мнение по поводу рекламы. На другом листе три картинки. Нужно выбрать одну из них, описать и объяснить свой выбор. Мои картинки были такие: мужчина, готовящий ужин, велосипедная стоянка и пожилая пара с теннисными ракетками.
Приятно было, что не было никакого давления со стороны преподавателей. Наоборот, они были максимально доброжелательны. Результат сказали сразу, что тоже порадовало. Моя отметка «хорошо» за письменную часть и «хорошо» за устную. Еще на устной части можно попросить посмотреть свою письменную работу, что я в общем-то тоже сделала. Не пишите daß с ß на конце! Согласно новому правописанию верно писать dass.
По дороге на экзамен увидела на стене такую надпись. Спасибо тебе, написавший это человек! (оставайся пассивным, все будет хорошо)


воскресенье, 25 сентября 2011 г.

Достопримечательности и колыбель искусства

Вчера вечером к нам в блок въехала новая соседка из Македонии. Я начала всерьез опасаться за свой немецкий, потому что они с моей соседкой из Боснии говорят на языке, который я, из-за знания русского и украинского, могу вполне сносно понимать.
Вместе с Иваной (так новую соседку зовут) мы сегодня героически карабкались на Шлоссберг.
Что за зверь такой Шлоссбрег? Значит Schloß (Шлосс) - это по-немецки замок, а Berg (Берг) - это гора. Так что по большому счету это замок на горе.

А вот подняться к нему не так уж и просто. Можно воспользоваться фуникулером, а можно подняться по лестнице. Естественно, мы выбрали второй вариант.

Лично мне больше всего нравится Uhrturm (Uhr - часы, Turm - башня), который находится как раз-таки на горе. Он считается символом Граца и поэтому знаком мне уже год из-за гугловских картинок по запросу "Грац".

Далее мы пошли искать университет музыки и изобразительного искусства, потому что Ивана приехала сюда изучать оперное пение и получила грант на обучение длительностью один год от австрийского банка. Хотя свой университет я еще не изучала изнутри, но уни моей соседки мне сразу понравился. Сразу захотелось чем-то творческим заниматься. Мы были в отделении со странным названием Mumuth. Вот это, к примеру, зал для репетиций
Потом профессор проверял вокальные данные Иваны. Вот уж не думала, что эта небольшая по росту девушка может извлекать из себя такой шикарный оперный вокал.


суббота, 24 сентября 2011 г.

Жизнь с таинственным незнакомцем

Мне кажется, я бы могла просидеть в парке весь день. Надеюсь, что за сидение на газоне с меня не возьмут штраф. Мое сегодняшнее прибежище выглядит так:
Кроме того, что во время прогулок в городе можно наблюдать за людьми, можно их еще и незаметно запечетлевать на... (хотела написать "пленку", но поняла, что это было бы ошибкой) цифровой носитель.
На вечер запланирована совместная уборка блока, и чтобы не сидеть дома, я, как обычно, отправилась бродить по городу. Нашла большой книжный магазин, а в нем вот такие книги (классика, родненькая):
Знаете, вся эта затея с переездом иногда напоминает мне побег от нелюбимого мужа, навязанного родителями, к таинственному незнакомцу. Тебе самой непонятно, любишь ты его или нет, но его красота и новизна ощущений манят своей непредсказуемостью и наполняют восторгом. 


пятница, 23 сентября 2011 г.

Трамваефобия

Как говорит моя мама: «Информация стоит дорого, а ее отсутствие еще дороже». А еще я уверена, что в детстве моя мама говорила мне что-то о трамваях. Например, что в них нельзя ездить, не заплатив. Наверняка что-то такое было. Может, я просто забыла уже.
Не сложились у меня с трамваями отношения с самого начала. Первый мой опыт поездки меня порадовал и огорчил одновременно. Трамвай подъехал к остановке, и я покорно ждала, когда откроются двери. Но, как позже оказалось, чтобы это произошло, нужно было нажать кнопку на трамвае. Далее меня совершенно сбила с толку схема платежа. Где-то в середине трамвая нужно было найти автомат, в который нужно бросить монету или купюру в обмен на проезд. Но у меня с собой было только 20 евро, тогда понятие мелких денег (1 цент, 2 цента, 5 центов, 10 центов, 20 центов, 50 центов, 1 евро, 2 евро и это все монетки) мне еще не было знакомо.
Мне посоветовали обратиться к водителю за разменом. Она сказала, что моей остановки недалеко и разрешила проехать бесплатно. Я очень обрадовалась такой щедрости.
Дорогая мама, если ты сейчас читаешь эти строки, то не читай, пожалуйста, дальше (мне очень-очень стыдно).
Итак, совет очередной: НИКОГДА, ЗАПОМНИТЕ, НИКОГДА НЕ ЕЗДИТЕ В ТРАМВАЕ ЗАЙЦЕМ!!! Если у вас нет лишних 60 евро, чтобы заплатить штраф за безбилетный проезд. Я считаю, что понятия «лишние деньги» не существует в принципе, так что не повторяйте моих ошибок. (Боже, в какую шикарную пару туфель могли бы превратиться эти 60 евро...) Говорить по-русски и притворяться вновь прибывшим иностранцем не поможет. Верней с одной контролершей помогло. Но вторая оказалась стервозней. Игра в хорошего и плохого полицейского, ха-ха. Наверное, надо было начать плакать. Но я как-то не сориентировалась сразу, а потом поздно было уже. Не следует также убегать, я думаю. Потому что у них как бы все в электронном варианте про тебя есть. Кто такой, откуда приехал и все такое. На дом счет вышлют.

Но т.к. я недавно где-то прочитала, что человек не может расстраиваться дольше 12 минут, логичность и оптимизм взяли верх. В конце концов  я подсчитала, что оплаченных 60 евро мне хватило бы  приблизительно на 30 поездок. Т.о. если бы я в течение проведенных в Граце 17 дней  туда и обратно ездила на трамвае, то потратила бы примерно столько же. Но я ходила пешком. Потому что так легче изучить город, потому что люблю ходить пешком и потому что побаивалась трамваев (не зря, ох не зря).
А еще я постаралась сконцентрироваться на позитивных вещах. В магазинчике с дешевыми товарами нашла блокнот, сделанный в виде паспорта Российской федерации. Что забавно, на нем было написано «РОССИЙСКАЯ ФЕАЕРАЦИЯ». Действительно, буквы «Д» и «А» похожи, но кто сказал производителю, что они одинаковые? (к сожалению не было с собой фотика, чтобы запечатлеть).
Также на одной из улиц стоял радар скорости. Он показывал, с какой скоростью движутся проезжающие мимо него объекты. Причем скорость пешеходов он тоже показывал:)


Искала русский магазин, но отчего-то не нашла. Зато наконец-то купила 2 ложки за мыслимую цену 0,99 евро в магазине у какого-то турка. А еще набор из 30 фломастеров за такую же цену (Ру, можешь мной гордиться).Температура за бортом +24°С и весь день солнышко.


четверг, 22 сентября 2011 г.

Если долго мучаться...

Сегодня стали известны результаты письменной части экзамена. Ура, товарищи!!! Я это сделала!!! Правда неясно на какой балл, но секретарша сказала, что это скажут на устной части, конечно, если я ее правильно поняла.
Не сдало всего порядка 10 человек, так что в целом экзамен можно считать успешным.
Пробовала узнать что-либо по поводу устной части. Секретарша сказала, что она не может мне ответить, что в ней будет, но обещала беседу по типу обсуждения газетных статей. Это может оказаться политика или экономика, к примеру. До 26 числа еще вагон и маленькая тележка времени, так что я вполне еще могу расширить свои знания в области чтения австрийской прессы. Длина устной части около 20 минут включая время на подготовку. Посмотрим-посмотрим...
В остальном день ничем особо не примечателен. Просто ходила по городу и фотографировала.Лето все еще здесь.

среда, 21 сентября 2011 г.

Привыкание и адаптация


Внезапно снова наступило лето. И это круто, когда снова лето, хотя вообще-то сейчас осень. И круто, что учеба еще не началась, хотя сейчас уже осень.
Почти привыкла к тому, что негритята тоже могут говорить по-немецки, причем учитывая то, что это их родной язык, намного лучше чем я. Меня больше не сводит с ума „Grüss Gott“ в магазинах. Подружилась со своими соседями в общежитии. Выяснилось, что блины – очень популярное блюдо в Индии. А любимым блюдом моего знакомого из Канады оказались вареники. Научилась с каменным лицом ездить зайцем в трамвае (к сожалению, я все еще помню, что раньше трамваи стоили 40 копеек и цена 1,90 евро за проезд наводит на меня тоску). Теперь знаю, что население Украины почти 46 миллионов жителей и страны, с которыми моя родная страна граничит. А еще завтра узнаю результаты письменного экзамена.
Услышала в парке русскую речь. Пошла с людьми знакомиться. Вот такая я тут стала приставучая.

И еще одно: если собираетесь оформлять счет в австрийском банке и хотите получить к нему карту, то приходите сразу с фоторгафией. 

понедельник, 19 сентября 2011 г.

Экзамен. Том 1

Неизбежно наступил день сдачи экзамена. The big day. С утра лило, как из ведра (причем сейчас я уже знаю, что лило до вечера). Как сказала бы моя тётя: «Хорошая погода... для уток».
Но выбора особенного не оставалось, поэтому с горем пополам я все же доплыла до офиса. Впервые в жизни, наверное, не волновалась перед  экзаменом. Потому что бояться и волноваться еще ни разу мне в жизни ничем не помогло. А еще у меня словаря не было. Моя австрийская подружка забыла мне его дать. Так что я могла полагаться только на свой лексикон. 
Внизу висел список людей, которые будут сдавать экзамен. Кто будет в какой комнате зависело от начальной буквы фамилии. Мне выпала 4ая. В моей комнате нас было 12 человек, т.е. за каждой партой по одному человеку. По два сидеть нельзя. При себе нужно иметь удостоверение личности и номер студента при зачислении, если у вас таковой есть. На экзамене можно пользоваться словарем. В моем случае русско-немецким или немецко-русским. Правда у некоторых я видела толстенного немецко-немецкого Dudena.  Телефоны и сумки все складывают на первую парту.* Письменный экзамен состоит из двух частей. Между ними 15 минут перерыва. В целом, тест был очень похож на пример, выставленный в интернете.
 
http://www.oead.at/willkommen_in_oesterreich/vorstudienlehrgaenge/graz_vgu/ergaenzungspruefungen

Вариант у всех одинаковый. Текст был про ожирение, достаточно сложный. Как будто взят из журнала на немецком языке. Очень легким, почти очевидным мне показалось задание, где нужно отметить основную мысль части текста. Перефразировать текст тоже было достаточно просто, для этого не потребовалось сверхъестественных знаний немецкой грамматики (и никаких вам конъюнктивов!). Хотя иногда приходилось останавливаться и перечитывать куски много раз подряд для понимания. Исправление ошибок в тексте тоже очень походило на пример из интернета. Времени для выполнения задания достаточно, я даже справилась на 15 минут раньше назначенного срока.
После перерыва вы садитесь на те же места. Преподаватель меняется. Слава Богу, можно использовать черновик, для этого нужно попросить у преподавателя еще один лист, кроме основного. Для описания на выбор два графика. Обычно сдающие экзамен заранее подготавливают шаблонные фразы, которые будут в своем описании использовать, к примеру: «тема этого графика..., данные представлены в процентах и т.п.» Графики были совсем простые. Примерно вот такого вида

1а. Был проведен опрос среди австрийского населения на тему того, должны ли люди с детства подготавливаться к работе. И варианты ответа с процентным соотношением ответивших. К примеру, 56% думает, что уже в детстве нужно заводить связи и т.п.

1b. Использование детьми современных технологий.
Для сочинений тоже две темы. 
1.  1. Курение среди детей и подростков. Что является причиной? Как можно с этим бороться? Какие последствия курения?
2.    2.   Увлечение азартными играми. (вопросы, к сожалению, не помню)
*А теперь, барабанная дробь, вопрос, наверняка интересующий славянские умы: «можно ли списать???» Я лично этого не делала, но могу сказать, что можно. При мне очень наглая юная фрау засовывала в задний карман джинс шпаргалки, пока преподаватель стоял к ней спиной. Через некоторое время она, очевидно, передумала, и прикрепила их скрепкой к своему заданию. Во время теста она достала мобильный телефон и начала невозмутимо в нем клацать. Нетрудно догадаться, что преподавателю она сказала, что это словарь. Он ответил, что раз уж словарь, то тогда ну ладно, можно. Но позднее к ней все же подошел и на экранчик телефона посмотрел. А еще выпускают в туалет. Правда он обычно недалеко от классов, но все же, все же... В целом атмосфера дружелюбная. Никого не дисквалифицировали, из класса не выгоняли.
 

С нетерпением жду результатов теста, которые будут известны в четверг утром, т.е. 22го. В зависимости от количества баллов, полученных за письменную часть, студент допускается или не допускается к устной части. Из чего состоит устная часть я на данный момент не имею ни малейшего понятия, но постараюсь в четверг это узнать.
Подруга привезла мне мой новый ноутбук. Заказывали мы его через интернет и пришлось указать адрес бабушки моей подруги, потому что та всегда дома. Так что теперь я из компьютерного бомжа, который пользуется тем, что под руку попадется в обладательницу своего собственного ноута и временную обладательницу ноута моего друга.
Вечером на кухне пересеклась со своим соседом из Индии и соседкой из Боснии. Сначала просто общались на английском (т.к. индийский сосед плохо говорит по-немецки) о проблемах стран третьего мира и перспективе закрытия нашего общежития. Потом оказалось, что индиец собирает банкноты и монеты из других стран. Никогда не думала, что так интересно бывает рассматривать чужую валюту.